{"id":1346,"date":"2008-06-07T11:38:14","date_gmt":"2008-06-07T09:38:14","guid":{"rendered":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/?p=1346"},"modified":"2023-05-15T16:46:44","modified_gmt":"2023-05-15T14:46:44","slug":"tom-jones-i","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/2008\/06\/tom-jones-i.htm","title":{"rendered":"Tom Jones I"},"content":{"rendered":"<div style='text-align:right;'><small>(<a href='https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/2008\/06\/tom-jones-i.htm#comments'>7 Kommentare.<\/a>)<\/small> <\/div>\n<figure class=\"wp-block-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"120\" height=\"190\" src=\"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/archiv\/fielding_tom_jones.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1395\" title=\"fielding_tom_jones\"\/><\/figure>\n\n\n\n<p><strong>&#8222;One always tends to overpraise a long book because one has got through it.&#8220;<\/strong> (E. M. Forster) Das gilt vermutlich nicht f\u00fcr lange, sondern auch f\u00fcr vor mehr als hundert Jahren erschienene B\u00fccher. Insofern ist mein eventuelles Lob hier mit einem K\u00f6rnchen Salz zu nehmen: Das Buch ist alt <em>und<\/em> lang.<\/p>\n\n\n\n<p>Vor einiger Zeit reizte mich keines der ungelesenen B\u00fccher im Regal mehr als der seit Studienzeiten nicht mehr gelesene Henry Fielding, und so habe ich in den Pfingstferien <em><strong>The History of Tom Jones, A Foundling<\/strong><\/em> (1749) wiedergelesen. Noch ist das Buch voller Post-its und anderer Zettelchen, und weil ich in einem halben Jahr eh nicht mehr wei\u00df, was ich mit denen eigentlich wollte, habe ich die entsprechenden Stellen aus dem E-Text kopiert und will sie in meinem Blog festhalten.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Tom Jones<\/em> ist ein dickes Buch um die Abenteuer des jungen Tom Jones, der, obschon ein Findling und wom\u00f6glich unehelich geboren, als Gentleman aufw\u00e4chst. Schlie\u00dflich wird er durch Intrigen und Missverst\u00e4ndnisse von zu Hause vertrieben, als sich eine Liebe zu Sophia anbahnt &#8211; der Tochter des benachbarten <em>squire<\/em>. (Gutsherr? Landjunker? Landadel, ohne unbedingt adlig zu sein, mit Geld und gerne mal Friedensrichterfunktion, nicht unbedingt sehr gebildet.) Daraufhin schl\u00e4gt sich Tom abenteuernd und von verschiedenen Leuten begleitet durchs Land und nach London.<br>Tom ist nicht ganz unschuldig an seinen M\u00fchen; zwar ist er eigentlich gutm\u00fctig und freundlich, aber un\u00fcberlegt und erliegt Versuchungen gar zu leicht. Ganz am Schluss kriegt er seine Sophia und kommt zur Ruhe.<\/p>\n\n\n\n<p>Das erste Drittel des Buches spielt auf dem Land, Tom w\u00e4chst heran, Sch\u00e4ferspielchen mit der J\u00e4gerstochter, \u00c4rger mit den Hauslehrern. Im zweiten Drittel verl\u00e4sst Tom Jones sein Heim; Sophia flieht ebenfalls von zu Hause, ihr Vater hinterher, und zwei, drei, vier andere Gestalten laufen auch vor anderen weg oder ihnen hinterher. Man trifft sich immer wieder in den Gastst\u00e4tten am Wegesrand, meistens liegt Tom gerade mit einer Frau im Bett und schw\u00f6rt sich danach, seiner Sophia in Zukunft treu zu sein.<br>Aus diesem Teil des Buchs k\u00f6nnte man ein sch\u00f6nes Brettspiel machen, so in der Art von <a href=\"http:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Scotland_Yard_%28Spiel%29\">Scotland Yard<\/a> oder dem \u00e4hnlich aufgebauten <a href=\"http:\/\/www.brettspiele-report.de\/fury-of-dracula\/\">(The) Fury of Dracula<\/a>. Man wei\u00df nie, wer einen im n\u00e4chsten Gasthof erwartet, welche Route eine Person genommen hat, die den Gasthof gerade verlassen hat, und ob die Frau im Cape im Zimmer oben die Geliebte ist oder jemand anderes. Dazu Tageb\u00fccher, Briefe und ein Muff als zu verlierende und zu findende Gegenst\u00e4nde.<br>Das letzte Drittel des Buchs spielt in London, Tom wird Liebhaber von Lady Bellaston, Entf\u00fchrungen werden geplant, bis es am Schluss doch ein gl\u00fcckliches Ende gibt. Alle Missverst\u00e4ndnisse und Intrigen kl\u00e4ren sich auf und Toms standesgem\u00e4\u00dfe Herkunft stellt sich heraus.<\/p>\n\n\n\n<p>Es hat sehr viel Spa\u00df gemacht, das Buch zu lesen. Das lag vor allem am auktorialen Erz\u00e4hler. Dieses Buch macht kein Hehl daraus, dass es ein Buch ist, dass eine Geschichte erz\u00e4hlt wird &#8211; tats\u00e4chlich behauptet das Buch, eine &#8222;history&#8220; im Sinne der Geschichtsschreibung zu sein.<br>Das merkt man schon an den urspr\u00fcnglich zusammenfassenden, von Fielding ironisch missbrauchten \u00dcberschriften f\u00fcr jedes Kapitel:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Containing matters which will surprise the reader<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Containing what the reader may, perhaps, expect to find in it<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Containing five pages of paper<\/strong><\/li>\n\n\n\n<li><strong>Of THE SERIOUS in writing, and for what purpose it is introduced<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Diese letzte \u00dcberschrift ist typisch f\u00fcr die Kapitel, mit denen jedes der 28 B\u00fccher beginnt, in die <em>Tom Jones<\/em> eingeteilt ist: In diesen Kapiteln werden literaturtheoretische Themen er\u00f6rtert, allerdings sehr <em>tongue-in-cheek<\/em>. Das Kapitel &#8222;Containing five pages of paper&#8220; erkl\u00e4rt nur, welche Funktion bestimmte ornamentale Passagen in literarischen Werken haben, unter anderem die, das Publikum auf die n\u00e4chste Szene vorzubereiten:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Thus the hero is always introduced with a flourish of drums and trumpets, in order to rouse a martial spirit in the audience [&#8230;] Again, when lovers are coming forth, soft music often conducts them on the stage, either to soothe the audience with the softness of the tender passion, or to lull and prepare them for that gentle slumber in which they will most probably be composed by the ensuing scene.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Gleichzeitig bereitet dieses Kapitel selbst die Szene vor f\u00fcr das erste Erscheinen unserer Heldin Sophia, die im darauf folgenden Kapitel so eingef\u00fchrt wird:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p><em>A short hint of what we can do in the sublime, and a description of Miss Sophia Western.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Hushed be every ruder breath. May the heathen ruler of the winds confine in iron chains the boisterous limbs of noisy Boreas, and the sharp-pointed nose of bitter-biting Eurus. Do thou, sweet Zephyrus, rising from thy fragrant bed, mount the western sky, and lead on those delicious gales, the charms of which call forth the lovely Flora from her chamber, perfumed with pearly dews, when on the 1st of June, her birth-day, the blooming maid, in loose attire, gently trips it over the verdant mead, where every flower rises to do her homage, till the whole field becomes enamelled, and colours contend with sweets which shall ravish her most.<br>So charming may she now appear! and you the feathered choristers of nature, whose sweetest notes not even Handel can excell, tune your melodious throats to celebrate her appearance. From love proceeds your music, and to love it returns. Awaken therefore that gentle passion in every swain: for lo! adorned with all the charms in which nature can array her; bedecked with beauty, youth, sprightliness, innocence, modesty, and tenderness, breathing sweetness from her rosy lips, and darting brightness from her sparkling eyes, the lovely Sophia comes!<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>In &#8222;Showing what is to be deemed plagiarism in a modern author, and what is to be considered as lawful prize&#8220; erkl\u00e4rt der Erz\u00e4hler, warum man von antiken Autoren klauen darf und von modernen nicht:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>The learned reader must have observed that in the course of this mighty work, I have often translated passages out of the best ancient authors, without quoting the original, or without taking the least notice of the book from whence they were borrowed.<br>[&#8230;] To fill up a work with these scraps may, indeed, be considered as a downright cheat on the learned world, who are by such means imposed upon to buy a second time, in fragments and by retail, what they have already in gross, if not in their memories, upon their shelves; and it is still more cruel upon the illiterate, who are drawn in to pay for what is of no manner of use to them. A writer who intermixes great quantity of Greek and Latin with his works, deals by the ladies and fine gentlemen in the same paultry manner with which they are treated by the auctioneers, who often endeavour so to confound and mix up their lots, that, in order to purchase the commodity you want, you are obliged at the same time to purchase that which will do you no service.<br>[&#8230;] The ancients may be considered as a rich common, where every person who hath the smallest tenement in Parnassus hath a free right to fatten his muse. Or, to place it in a clearer light, we moderns are to the antients what the poor are to the rich. By the poor here I mean that large and venerable body which, in English, we call the mob. Now, whoever hath had the honour to be admitted to any degree of intimacy with this mob, must well know that it is one of their established maxims to plunder and pillage their rich neighbours without any reluctance; and that this is held to be neither sin nor shame among them. And so constantly do they abide and act by this maxim, that, in every parish almost in the kingdom, there is a kind of confederacy ever carrying on against a certain person of opulence called the squire, whose property is considered as free-booty by all his poor neighbours; who, as they conclude that there is no manner of guilt in such depredations, look upon it as a point of honour and moral obligation to conceal, and to preserve each other from punishment on all such occasions.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Aber auch au\u00dferhalb dieser Kapitel ist der auktoriale Erz\u00e4hler stets pr\u00e4sent. Hier setzt er zu einer Erkl\u00e4rung eines Vergleichs an, der dem Leser ansonsten vielleicht zu kryptisch erscheint:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>The sagacious reader will not from this simile imagine these poor people had any apprehension of the design with which Mrs Wilkins was now coming towards them; but as the great beauty of the simile may possibly sleep these hundred years, till some future commentator shall take this work in hand, I think proper to lend the reader a little assistance in this place.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Den auktoriale Erz\u00e4hler hat man ja heute gerne mehr im Hintergrund, manchen Leuten mag er auch zu aufdringlich sein. Implizite, neutrale Erz\u00e4hler geh\u00f6ren f\u00fcr mich in die Kurzgeschichte; ein Roman soll f\u00fcr mich au\u00dferdem weit ausladend beginnen und nicht mitten in einer Handlung, wie es f\u00fcr Kurzgeschichten \u00fcblich ist. Im Roman hat man doch Zeit und Platz.<\/p>\n\n\n\n<p>Ich frage mich bei Romanen eigentlich immer mehr, warum das Erz\u00e4hlen ausgerechnet mit dem gew\u00e4hlten Zeitpunkt beginnt und an einem bestimmten Punkt aufh\u00f6rt. Beim auktorialen Erz\u00e4hler ist das klar: Er hat das so entschieden, aus Gr\u00fcnden, die man sich meist denken kann. Bei einem lediglich impliziten Erz\u00e4hler ist mir das nicht klar. Warum versteckt sich der Erz\u00e4hler? Tut er so, als g\u00e4be es ihn nicht? Will er mich reinlegen? Warum tun Romane so, als w\u00e4ren sie keine? Gebt mir ein &#8222;Nat\u00fcrlich, eine alte Handschrift&#8220; oder ein &#8222;Was ich von der Geschichte des armen Werther nur habe auffinden k\u00f6nnen&#8220;! Am einfachsten sind f\u00fcr mich B\u00fccher wie <em>The World According to Garp<\/em>, das mit der Zeugung des Helden beginnt und mit seinem Tod endet. Das hei\u00dft, im allerletzten Kapitel gibt es noch einen Ausblick zu den anderen Personen in der Art von &#8222;was weiter mit ihnen geschah&#8220;. Das kenne ich von <em>Dragnet<\/em> (und in dessen Folge von anderen Polizeiserien), <em>American Graffiti<\/em> bei Dickens mindestens bei <em>The Old Curiosity Shop<\/em> und <em>Hard Times<\/em>. Und eben auch im letzten Kapitel von <em>Tom Jones<\/em>:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>As to the other persons who have made any considerable figure in this history, as some may desire to know a little more concerning them, we will proceed, in as few words as possible, to satisfy their curiosity.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Dort wird abgerechnet mit den Helden und Schurken, und zwar ganz im w\u00f6rtlichen Sinn. Blifil, der Intrigant, wird versto\u00dfen, bleibt aber Familienmitglied und kriegt von Squire Allworthy \u00a3200 im Jahr. (Und noch einmal \u00a3100 darauf von Tom.) Ist Methodist geworden und strebt eine Karriere in der Politik an. Der ebenfalls garstige Thwackum kriegt nichts, darf aber seine Pfarrei behalten. (Seine alten Aufgaben \u00fcbernimmt ein gewisser Abraham Adams, den Fieldings Leser aus <em>Joseph Andrews<\/em> kennen.) Mrs Fitzpatrick wird erfolgreich geschieden und kommt gut mit den Resten ihres Verm\u00f6gens zurecht. Mrs Waters kriegt eine Pension von \u00a360 im Jahr, heiratet Parson Supple, der ein <em>living<\/em> kriegt. Black George ist davongelaufen, Tom Jones verteilt Geld an dessen Familie, vor allem an Molly. Partridge kriegt \u00a350 im Jahr und wird wohl bald um Molly werben.<\/p>\n\n\n\n<p>Ich musste an viele andere B\u00fccher beim Lesen denken: Einmal an Goethes <b><em>Werther<\/em><\/b>, den gro\u00dfen deutschen Bestselller nur wenige Jahrzehnte sp\u00e4ter. Was f\u00fcr eine dr\u00f6ge, langweilige, selbstverliebte Figur, dieser Werther! Tom Jones liebt das Leben, die Frauen, weint und jammert auch viel, lacht aber auch und ist \u00fcberhaupt viel unkomplizierter. Werther, mit Verlaub, ist ein Depp. W\u00e4hrend Tom Jones schon auch mal mit einer Frau ins Bett steigt, ist es das h\u00f6chste der Gef\u00fchle f\u00fcr Werther, wenn beim Pf\u00e4nderspiel, bei dem die Damens Ohrfeigen verteilen, er das Gef\u00fchl hat, Lotte habe bei ihm ein wenig fester zugehauen als bei den anderen. (Eine meiner Lieblingsstellen im Buch.)<br>Allerdings kriegt man vom Innenleben Werthers tats\u00e4chlich mehr mit als von dem Toms. Ich verstehe durchaus, warum so viele tats\u00e4chliche und geistige Teenager auf den Werther abfuhren.<br>Dann ist da noch Eichendorffs <b>&#8222;Aus dem Leben eines Taugenichts&#8220;<\/b>. Anders als Werther ist der Taugenichts ein \u00e4hnlicher Herumtreiber wie Tom Jones. Allerdings bleibt da alles sittsam. Der Taugenichts kriegt sein Happyend, weil sich seine Angebete doch \u00fcberraschend als ebenso nicht-adlig herausstellt wie er selber; Tom kriegt Sophia, weil er \u00fcberraschenderweise doch standesgem\u00e4\u00df gezeugt ist &#8211; beides finde ich entt\u00e4uschend. Andererseits ist das heute nicht besser: der Oger <b>Shrek<\/b> kriegt seine Geliebte erst dann, als die sich ebenfalls als Ogerin entpuppt. Die gro\u00dfe \u00dcberraschung im Film war die, dass nicht er sich als Mensch, sondern sie sich als Ogerin herausstellt &#8211; gemischte Paare sind aber immer noch nicht erlaubt.<\/p>\n\n\n\n<p>Der auktorialste aller Erz\u00e4hler ist f\u00fcr mich in <strong><em>The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman<\/em><\/strong> (<a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Tristram_Shandy\">Wikipedia<\/a>). Das Buch stammt etwa aus der gleichen Zeit wie Tom Jones, und Sternes <em>A Sentimental Journey<\/em> lieferte die Bezeichnung f\u00fcr die Epoche &#8222;Empfindsamkeit&#8220;, wenn ich mich recht erinnere.<br><em>Tristram Shandy<\/em> ist ein lustiges, arg durcheinanderes Buch. Shandy will seine Lebensgeschichte erz\u00e4hlen, erz\u00e4hlt die aber so gr\u00fcndlich, dass er l\u00e4nger zum Schreiben als zum Leben braucht und sich deswegen wohl nie einholen wird. Im Kopf habe ich eigentlich nur noch zwei Szenen: In der einen steigt Shandy eine Treppe hinauf, Stufe um Stufe, Seite um Seite, mit einer Abweichung nach der anderen, unterbrochen von Erinnerungen und Einsch\u00fcben, und kommt &#8211; endlich! &#8211; auf der vorletzten Stufe an. Da steigt er noch einmal ein oder zwei Stufen zur\u00fcck und f\u00e4ngt wieder an von etwas anderem zu erz\u00e4hlen. Frustrierend! Ich wusste nicht, ob ich \u00e4rgern oder lachen sollte, so geschickt f\u00fchlte ich mich manipuliert.<br>In der zweiten Szene wird detalliert beschrieben, wie jemand &#8211; Tristrams Onkel? &#8211; mit der rechten Hand etwas aus der linken Hosentasche zu greifen versucht. Das haben wir schlie\u00dflich alle schon mal gemacht, und es ist umst\u00e4ndlich und lachhaft zugleich. Solche Details schaffen Verbindungen zwischen meiner Welt und der Vergangenheit. (\u00c4hnlich der Stubenhocker Socrates am Anfang des <em>Ph\u00e4drus<\/em>, der mit dem Versprechen auf ein sch\u00f6nes Gespr\u00e4ch vor die Stadt gelockt worden ist und jetzt \u00fcber das B\u00e4chlein und Br\u00fccklein vor den Toren enthusiasmiert. Da habe ich mich auch wiedererkannt.)<\/p>\n\n\n\n<p>So \u00e4hnlich stelle ich mir unseren deutschen <b>Jean Paul<\/b> vor. Ich habe noch nichts L\u00e4ngeres von ihm gelesen, bin an ein paar Versuchen gescheitert, aber nach allem, was ich so h\u00f6re, m\u00fcsste er eigentlich etwas genau f\u00fcr mich sein.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Vielen Dank f\u00fcrs Lesen. Es folgen noch zwei <a href=\"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/2008\/06\/tom-jones-ii-zitate.htm\">weitere Eintr\u00e4ge<\/a> zu <\/em>Tom Jones<em>, die haupts\u00e4chlich aus Textstellen bestehen, die ich mir merken wollte.<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(7 Kommentare.) &#8222;One always tends to overpraise a long book because one has got through it.&#8220; (E. M. Forster) Das gilt vermutlich nicht f\u00fcr lange, sondern auch f\u00fcr vor mehr als hundert Jahren erschienene B\u00fccher. Insofern ist mein eventuelles Lob hier mit einem K\u00f6rnchen Salz zu nehmen: Das Buch ist alt und lang. Vor einiger [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":1395,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[7],"tags":[224],"class_list":["post-1346","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-buecher","tag-buecher"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/archiv\/fielding_tom_jones.jpg","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_likes_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1346","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1346"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1346\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":56648,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1346\/revisions\/56648"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1395"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1346"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1346"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1346"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}