{"id":1616,"date":"2008-08-23T11:48:42","date_gmt":"2008-08-23T09:48:42","guid":{"rendered":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/?p=1616"},"modified":"2008-08-23T19:42:06","modified_gmt":"2008-08-23T17:42:06","slug":"william-safire-safires-political-dictionary","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/2008\/08\/william-safire-safires-political-dictionary.htm","title":{"rendered":"William Safire, Safire&#8217;s Political Dictionary"},"content":{"rendered":"<div style='text-align:right;'><small>(<a href='https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/2008\/08\/william-safire-safires-political-dictionary.htm#comments'>5 Kommentare.<\/a>)<\/small> <\/div><p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" style=\"float:left; margin-right:10px\" src=\"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/archiv\/safire.jpg\" alt=\"\" title=\"safire\" width=\"153\" height=\"231\" class=\"alignnone size-full wp-image-1852\" \/><strong>William Safire<\/strong> ist ein erfahrener amerikanischer Journalist und Autor von politischen und linguistischen Kolumnen; er war Redenschreiber f\u00fcr Nixon, hat Sachb\u00fccher und mindestens einen Roman geschrieben. Sein <em>Political Dictionary<\/em> erschien in erster Auflage 1968, damals noch unter anderem Titel, wurde mehrfach erg\u00e4nzt und bearbeitet, dieses Jahr kam eine gro\u00dfe neue Ausgabe heraus, &#8222;updated and expanded&#8220;. <\/p>\n<p>Das W\u00f6rterbuch bem\u00fcht sich, politisch neutral zu bleiben (was Safire au\u00dferhalb dieses Buchs keinesfalls ist). Amerikanisch bleibt die Perspektive manchmal trotzdem: &#8222;Although Americans are traditionally self-conscious about excessive displays of patriotism&#8220; (<strong>Fourth of July speech<\/strong>) &#8211; ist wohl alles relativ. <\/p>\n<p>Ein paar Beispiele:<\/p>\n<p><strong>redheaded Eskimo bill<\/strong> Ein Gesetzesentwurf, der darauf zugeschnitten ist, einer sehr kleinen Zielgruppe Vorteile zu bringen. Erkl\u00e4rt sich fast von selbst.<\/p>\n<p><strong>liberal<\/strong> Enth\u00e4lt folgende Definition von Daniel Patrick Moynihan: &#8222;The central conservative truth is that it is culture, not politics, that determines the success of a society. The central liberal truth is that politics can change a a culture and save it from itself.&#8220;<\/p>\n<p>Sch\u00f6n ist, dass unter manchen Eintr\u00e4gen verwandte Begriffe analysiert werden: <\/p>\n<p><em><strong>Pussyfoot<\/strong><\/em> today has a more cautious, fearful connotation than <em>straddle<\/em> or <em>on the fence<\/em>, works harder at evasion than <em>sidestep<\/em>, is less blatant than <em>to carry water on both shoulders<\/em>, is less investigative than <em>gumshoe<\/em> [&#8230;] and is not as Machiavellian as being <em>all things to all men<\/em>. See <em>creep<\/em>.<\/p>\n<p><strong>journalese<\/strong> At the <em>backgrounders<\/em> held by <em>authorative sources<\/em>, which can be <em>media events<\/em> in themselves, members of the <em>fourth estate<\/em> &#8211; evoking the public&#8217;s <em>right to know<\/em> &#8211; refuse to settle for <em>no comment<\/em> or <em>off the record<\/em>. Instead, reporters, protected by a <em>lid<\/em> and on a <em>not for attribution<\/em> basis, eschew any <em>chilling effect<\/em> and probe the <em>sources<\/em> for materials for their <em>tick-tocks<\/em> and <em>keepers<\/em>, sometimes seeking <em>sound bites<\/em> to enliven <em>MEGOS<\/em> with the technique of <em>rule out<\/em>.<\/p>\n<p><strong>MEGO<\/strong> Journalisten-Jargon. Eine wichtige, aber unglaublich langweilige Sache. Steht f\u00fcr &#8222;My Eyes Glaze Over.&#8220;<\/p>\n<p><strong>klong<\/strong> Das Gef\u00fchl, wenn man gerade durch eigene Bl\u00f6dheit eine Krise der politischen Karriere ausgel\u00f6st hat. Man unterscheidet <em>petit klong<\/em> und <em>grand klong<\/em>. (Gepr\u00e4gt durch Frankie Mankiewicz, Wahlkampfleiter f\u00fcr Senator George McGovern 1972.)<\/p>\n<p>Humor hat er auch:<\/p>\n<p>&#8222;A vituperative right-wing columnist denounced this speech under a headline he wrote that read &#8218;Chicken Kiev&#8216;, and Mr. Bush has not talked to me since.&#8220; (Unter <strong>self-determination<\/strong>. &#8222;Chicken&#8220; hei\u00dft &#8222;Feigling&#8220;, &#8222;Chicken Kiev&#8220; ist ein Rezept f\u00fcr H\u00fchnchen, und Bush der \u00c4ltere warnte Kiev\/die Ukraine damals vor Unabh\u00e4ngigkeitsbestrebungen.)<\/p>\n<p>Eine sehr n\u00fctzliche Analyse von Lincolns <strong>Gettysburg Address<\/strong> ist auch drin. <\/p>\n<p>Das W\u00f6rterbuch ist kurzweilig, auch wenn man schon etwas bl\u00f6d sein muss, um es von A-Z zu lesen. (\u00c4hem.) Nat\u00fcrlich wird man, wie bei guten Nachschlagewerken, immer wieder dazu verleitet, einer Spur zu einem anderen Eintrag zu folgen. <\/p>\n<p>Ich \u00fcberlege mir, wie Schule sein m\u00fcsste, dass sich die Anschaffung dieses Buchs f\u00fcr die Schulbibliothek lohnen w\u00fcrde.<\/p>\n<p>Bei Amazon habe ich nach etwas \u00c4hnlichem f\u00fcr Deutschland gesucht. Gibt es so etwas? Das k\u00f6nnte doch ein sch\u00f6nes Standardgeschenk f\u00fcr Teenager werden. Ein &#8222;W\u00f6rterbuch des politischen Systems der Bundesrepublik Deutschland&#8220; klingt aber nicht nach dem, was ich meine.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(5 Kommentare.) William Safire ist ein erfahrener amerikanischer Journalist und Autor von politischen und linguistischen Kolumnen; er war Redenschreiber f\u00fcr Nixon, hat Sachb\u00fccher und mindestens einen Roman geschrieben. Sein Political Dictionary erschien in erster Auflage 1968, damals noch unter anderem Titel, wurde mehrfach erg\u00e4nzt und bearbeitet, dieses Jahr kam eine gro\u00dfe neue Ausgabe heraus, &#8222;updated [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":1852,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[7,94],"tags":[224,230,102],"class_list":["post-1616","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-buecher","category-englisch","tag-buecher","tag-englisch","tag-usa"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/archiv\/safire.jpg","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_likes_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1616","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1616"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1616\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1852"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1616"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1616"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1616"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}