{"id":2120,"date":"2008-12-11T13:04:03","date_gmt":"2008-12-11T12:04:03","guid":{"rendered":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/?p=2120"},"modified":"2011-01-14T07:34:08","modified_gmt":"2011-01-14T06:34:08","slug":"songtexte-abschreiben","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/2008\/12\/songtexte-abschreiben.htm","title":{"rendered":"Songtexte abschreiben"},"content":{"rendered":"<div style='text-align:right;'><small>(<a href='https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/2008\/12\/songtexte-abschreiben.htm#comments'>16 Kommentare.<\/a>)<\/small> <\/div><p>Eine verlorene F\u00e4higkeit. Meine Generation hat noch Liedtexte nach dem Geh\u00f6r abgeschrieben. Es gab zwar auch kleine Texthefte zu kaufen, aber meist nur mit aktuellen Hits, und es gab Pfadfinderliederb\u00fccher im Selbstverlag mit sehr wenig zuverl\u00e4ssigen Versionen (und den gleichen Abschreib- und Zuschreibungsfehlern, wie man sie aus mittelalterlichen Liedersammlungen kennt).<\/p>\n<p>Also musste man selber ran. An drei Lieder kann ich mich erinnern, deren Texte ich fein s\u00e4uberlich mit dem F\u00fcller herausschrieb, immer wieder L\u00fccken lassend, um beim f\u00fcnften, sechsten, siebten Anh\u00f6ren vielleicht darauf zu kommen, was das f\u00fcr ein Wort sein konnte. Zwei W\u00f6rterb\u00fccher nebendran, was man damals halt so hatte. Gelernt habe ich viel dabei.<\/p>\n<ul>\n<li>&#8222;American Pie&#8220; von Don McLean. Die W\u00f6rter &#8222;pink carnation&#8220; bereiteten mir Schwierigkeiten, weil als ein Wort gesungen, und ich kannte zwar <em>bucking bronc(o)<\/em> als Kombination, nicht jedoch das <em>bronc-ing buck<\/em> &#8211; das mir auch nur in diesem Lied begegnet ist und vermutlich allein um des Reims willen so aussieht. Es war auf jeden Fall damals schon sch\u00f6n, nicht alle Anspielungen eines Texts zu verstehen.\n<\/li>\n<li>&#8222;The Friends of Mr Cairo&#8220; von Jon &#038; Vangelis. Auf kariertem Papier, drei Seiten, mit F\u00fcller und Bleistift. Kann mich noch genau erinnern. Das Lied habe ich f\u00fcnfzehn Jahre nicht mehr geh\u00f6rt, freue mich aber aufs Wiederh\u00f6ren.\n<\/li>\n<li>&#8222;Imbecile&#8220; von Mike Batt, gesungen von Roger Chapman. Was f\u00fcr ein schauderliches Tremolo. &#8222;I-i-i-mbec-i-i-i-l-e. Yo-u-u-u are acting l-i-i-ke a f-o-o-o-l agai-i-i-n.&#8220; Neulich habe ich die Best-of von Mike Batt wieder herausgekramt. Hm. Hmhmhm. H\u00f6rte sich alles irgendwie gleich an, aber &#8222;It seemed like a good idea at the time&#8220;, &#8222;Railway Hotel&#8220;, &#8222;Imbecile&#8220;, &#8222;Ride to Agadir&#8220; landen auf meinem iPod. Und ja, auch &#8222;Lady of the Dawn&#8220;. Zum ersten mal geh\u00f6rt auf einem Transatlantikflug mit dreizehn Jahren oder so, das pr\u00e4gt.\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>An manchen der Lieder von fr\u00fcher h\u00e4nge ich, weil es damals meine Lieder waren, weil ich sie oft und intensiv h\u00f6rte. Richtig nachvollziehbar ist das nicht immer. Andere haben sich einfach gut gehalten. &#8222;I want to be a dancing man&#8220; von Fred Astaire h\u00f6re ich &#8211; anders als Mike Batt &#8211; nicht aus sentimentalen Gr\u00fcnden, sondern weil es mir hier und heute immer noch gef\u00e4llt.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(16 Kommentare.) Eine verlorene F\u00e4higkeit. Meine Generation hat noch Liedtexte nach dem Geh\u00f6r abgeschrieben. Es gab zwar auch kleine Texthefte zu kaufen, aber meist nur mit aktuellen Hits, und es gab Pfadfinderliederb\u00fccher im Selbstverlag mit sehr wenig zuverl\u00e4ssigen Versionen (und den gleichen Abschreib- und Zuschreibungsfehlern, wie man sie aus mittelalterlichen Liedersammlungen kennt). Also musste man [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_feature_clip_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_post_was_ever_published":false},"categories":[94],"tags":[230,82],"class_list":["post-2120","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-englisch","tag-englisch","tag-musik"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_likes_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2120","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2120"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2120\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2120"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2120"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2120"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}