{"id":31,"date":"2004-05-24T20:07:27","date_gmt":"2004-05-24T18:07:27","guid":{"rendered":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/2004\/05\/geheimnisvolle-laeden.htm"},"modified":"2023-05-16T17:47:31","modified_gmt":"2023-05-16T15:47:31","slug":"geheimnisvolle-laeden","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/2004\/05\/geheimnisvolle-laeden.htm","title":{"rendered":"Geheimnisvolle L\u00e4den"},"content":{"rendered":"<div style='text-align:right;'><small>(<a href='https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/2004\/05\/geheimnisvolle-laeden.htm#comments'>7 Kommentare.<\/a>)<\/small> <\/div>\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>(Lord Dunsany berichtet) <i>Ein verst\u00f6rter junger Mann erschien gestern abend bei der Pariser Polizeipr\u00e4fektur und verlangte von den Beamten, ihm bei der Suche nach einem <\/i>Bureau d&#8217;Echange de Maux<i> zu helfen. In der von ihm genannten Stra\u00dfe waren jedoch keinerlei Spuren eines solchen Ladens zu finden, obwohl der Mann beteuerte, erst wenige Tage zuvor dort Kunde gewesen zu sein. \u00dcber die Art seines Handels wurde nichts bekannt. <\/i><\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Diese Seite enth\u00e4lt drei Listen zu diesem Thema, die sich teilweise \u00fcberschneiden. In der ersten habe ich alle mehr oder weniger merkw\u00fcrdigen Seitenstra\u00dfen-L\u00e4den gesammelt &#8211; ob sie verschwinden oder nicht. Danach habe ich alle Orte gesammelt, die verschwinden, als h\u00e4tte es sie nie gegeben &#8211; ob es sich um solche L\u00e4den handelt oder nicht. Und schlie\u00dflich habe ich Clubs und H\u00e4user gesammelt, in denen sich Leute mehr oder weniger regelm\u00e4\u00dfig treffen &#8211; ob diese \u00d6rtlichkeiten nun verschwinden oder nicht. (Alle Kombinationen treten n\u00e4mlich auf.)<\/p>\n\n\n\n<p>Tut mir leid, dass ich nicht mehr anbieten kann als nur Titel- und Autorenangaben. Besonders das Jahr der Erstver\u00f6ffentlichung w\u00e4re interessant; vielleicht erg\u00e4nze ich die Liste bei Gelegenheit. Zus\u00e4tzliche bibliographische Angaben stehen nur gelegentlich (wenn ich n\u00e4mlich die Geschichten sonst nicht mehr in meinen B\u00fcchern finden w\u00fcrde).<\/p>\n\n\n\n<p>Titel ohne Autoren beziehen sich auf Filme.<br>Angaben mit Fragezeichen m\u00fcssen noch \u00fcberpr\u00fcft werden.<br>An weiteren Geschichten bin ich sehr interessiert.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><b>1. &#8222;Yes, the shop was one of those.&#8220; (Harlan Ellison)<\/b><\/p>\n\n\n\n<p>Geheimisvolle L\u00e4den, abseits der Stra\u00dfe gelegen, in denen es mehr oder weniger merkw\u00fcrdig zugeht. Oft, aber nicht immer \u00fcbernat\u00fcrlich. Gerne sind das \u00fcbrigens Buchl\u00e4den, ansonsten kauft man dort auch noch Gift. Bei Bloch sogar beides. Ich habe auch Grenzf\u00e4lle aufgenommen, wie unheimliche Zirkusse (Big, Bradbury, Finney) und ein geheimnisvolles Hinterzimmer (Norton), in dem ein Fluchthelfer in eine andere Welt hilft (wie bei einem von Ellisons L\u00e4den \u00fcbrigens auch).<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Aickman, Robert. &#8222;Le Miroir&#8220;, Whispers, ed. Stuart David Schiff ?<\/li>\n\n\n\n<li>Big<\/li>\n\n\n\n<li>Bloch, Robert. &#8222;The Cape&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Bloch, Robert. &#8222;Night School&#8220; (&#8222;Kain und Abel&#8220;)<\/li>\n\n\n\n<li>Bond, Nelson. &#8222;The Bookshop&#8220; (&#8222;Der Buchladen&#8220;)<\/li>\n\n\n\n<li>Bond, Nelson. &#8222;Fuddle&#8217;s Finger&#8220; ?<\/li>\n\n\n\n<li>Bradbury, Ray. &#8222;Drink Entire: Against the Madness of Crowds&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Bradbury, Ray. Something Wicked This Way Comes (Das B\u00f6se kommt auf leisen Sohlen)<\/li>\n\n\n\n<li>Braunbeck, Gary A. &#8222;Curtain Call&#8220;, in: P. N. Elrod (ed.), Dracula in London<\/li>\n\n\n\n<li>Brooks, Terry. Magic Kingdom For Sale\/Sold (wieder mal Fluchthelfer)<\/li>\n\n\n\n<li>Peter H. Cannon, &#8222;The Fantasy and Mystery Bookshop&#8220;, in: The Horror of it All.<\/li>\n\n\n\n<li>Chandler, Raymond. &#8222;The Bronze Door&#8220; (&#8222;Die Bronzet\u00fcr&#8220;)<\/li>\n\n\n\n<li>Collier, John. &#8222;The Chaser&#8220; (&#8222;Ein Schluck zum Nachsp\u00fclen&#8220;)<\/li>\n\n\n\n<li>Collier, John. &#8222;Bottle Party&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Corman, Avery. The Old Neighborhood<\/li>\n\n\n\n<li>Dickens, Charles. The Old Curiosity Shop<\/li>\n\n\n\n<li>Dunsany, Lord. &#8222;The Bureau d&#8217;Echange de Maux&#8220; (&#8222;Das Bureau d&#8217;Echange de Maux&#8220; &#8211; aber auch schon mal als &#8222;Der Tauschladen in Maux&#8220; \u00fcbersetzt)<\/li>\n\n\n\n<li>Dunsany, Lord. &#8222;A Shop in Go-by-Street&#8220; (&#8222;Der Laden in der Go-by-Street&#8220;)<\/li>\n\n\n\n<li>Dunsany, Lord. &#8222;The Wonderful Window&#8220; (&#8222;Das wundersame Fenster&#8220;)<\/li>\n\n\n\n<li>Ende, Michael. Die Unendliche Geschichte<\/li>\n\n\n\n<li>Ellison, Harlan. &#8222;Adrift Just Off the Islets of Langerhans: Latitude 38\u00b0 54&#8242; N, Longitude 77\u00b0 00&#8242; 12&#8220; W&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Ellison, Harlan. &#8222;Djinn, no Chaser&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Ellison, Harlan. &#8222;The Museum on Cyclops Avenue.&#8220; (Slippage)<\/li>\n\n\n\n<li>Ellison, Harlan. &#8222;The Place with No Name&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Ellison, Harlan. &#8222;Shoppe Keeper&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Finney, Charles G. The Circus of Dr. Lao<\/li>\n\n\n\n<li>Finney, Jack. &#8222;Of Missing Persons&#8220; (S-F. The Year&#8217;s Greatest Science-Fiction and Fantasy, ed. Judith Merril) (Reiseb\u00fcro)<\/li>\n\n\n\n<li>Finney, Jack. &#8222;Lunch-Hour Magic&#8220; (Normaler Scherartikelladen, der manchmal Exotisches anbietet)<\/li>\n\n\n\n<li>Fritch, Charles E. &#8222;The Pawnshop&#8220;, Whispers, ed. Stuart David Schiff) (vor 1977)<\/li>\n\n\n\n<li>Th\u00e9ophile Gautier, &#8222;Der Mumienfu\u00df&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Gremlins<\/li>\n\n\n\n<li>Jackson, Shirley. &#8222;Seven Types of Ambiguity&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Jacobi, Carl. &#8222;Revelations in Black&#8220;.<\/li>\n\n\n\n<li>King, Stephen. Needful Things<\/li>\n\n\n\n<li>Leiber, Fritz. &#8222;Bazar of the Bizarre&#8220; Swords Against Death (dt. in Schwerter im Nebel)<\/li>\n\n\n\n<li>Lalumi\u00e8re, Claude. <em>The Door to Lost Pages<\/em> (Buchhandlung)<\/li>\n\n\n\n<li>Little Shop of Horrors<\/li>\n\n\n\n<li>Ranald MacDougall, &#8222;The Ineffable Essence of Nothing&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Eine Monkees-Folge (Fernsehserie) (Titel unbekannt, aber einer der Monkees kauft im Laden eine Harfe nebst der F\u00e4higkeit, sie zu spielen, worauf ihn der Teufel kassieren will)<\/li>\n\n\n\n<li>Morley, Christopher. The Haunted Bookshop<\/li>\n\n\n\n<li>Mysterious Traveler, The: &#8222;Death Is the Judge&#8220;, 1947-06-15 (old time radio show)<\/li>\n\n\n\n<li>Norton, Andre. Witch World (Gefangene der D\u00e4monen. Ein Roman aus der Hexenwelt)<\/li>\n\n\n\n<li>Pound, Ezra. &#8222;The Lake Isle&#8220; (ein Gedicht, geh\u00f6rt vielleicht nur am Rand hierher)<\/li>\n\n\n\n<li>Pratchett, Terry. The Light Fantastic (in der Corgi-Ausgabe zumindest auf Seiten 133, 153, 162-175)<\/li>\n\n\n\n<li>Pratchett, Terry. Soul Music<\/li>\n\n\n\n<li>Rowling, Joanne K. Harry Potter and the Philosopher&#8217;s Stone (Harry Potter und der Stein der Weisen)<\/li>\n\n\n\n<li>Sayers, Dorothy L. &#8222;The Leopard Lady&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Sheckley, Robert. &#8222;Something For Nothing&#8220; (&#8222;Die Wunschmaschine&#8220;)<\/li>\n\n\n\n<li>Sheckley, Robert. &#8222;Is THAT what people do?&#8220; (&#8222;Wenn Leute ganz allein sind&#8220;)<\/li>\n\n\n\n<li>Robin Sloan, Mr. Penumbra&#8217;s 24-Hour Bookstore<\/li>\n\n\n\n<li>Smoke\/Blue in the Face ?<\/li>\n\n\n\n<li>Stevenson, Robert L. &#8222;Markheim&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Tenn, William. &#8222;Everybody Loves Irving Bommer&#8220; (&#8222;Alle Welt liebt Irving Bommer&#8220;) (vor 1955)<\/li>\n\n\n\n<li>Travers, Pamela L. <em>Mary Poppins<\/em>, &#8222;The Gingerbread Shop&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Vogt, A.E. van. (Die Waffenl\u00e4den von Isher)<\/li>\n\n\n\n<li>Vogt, A.E. van. (Die Waffenh\u00e4ndler von Isher)<\/li>\n\n\n\n<li>Warschawski. &#8222;Der Traumladen&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Wells, H.G. (&#8222;Der Zauberladen&#8220;)<\/li>\n\n\n\n<li>Wells, H.G. &#8222;The Diamond Maker&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Wells, H.G. &#8222;The Door in the Wall&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Wu, William F. &#8222;Wong&#8217;s Lost and Found Emporium&#8220; (&#8222;Wongs Fundsachen&#8220;)<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Traditionell kauft man dort \u00fcbrigens Spiegel, Gem\u00e4lde, T\u00fcren, Fenster oder B\u00fccher, glaube ich. Kombiniert wird das gern mit Geschichten um einen Pakt mit dem Teufel; dazu gibt es bereits etliche Anthologien, anders als zu den L\u00e4den (obwohl die schon so bekannt sind, dass sie oft genug parodiert werden).<br>Die L\u00e4den haben nun au\u00dferdem die Eigenschaft, dass sie gerne verschwinden, nachdem der Kunde wieder gegangen ist. Darum meine zweite Liste:<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><b>2. Now You See Them &#8211; Now You Don&#8217;t<\/b><\/p>\n\n\n\n<p>Hier geht es um diverse Orte und \u00d6rtlichkeiten (darunter eben auch L\u00e4den), die pl\u00f6tzlich nicht mehr da sind, in die man pl\u00f6tzlich nicht mehr hinein kann, oder in denen nicht mehr dieselben Leute wohnen. Variante bei Michael Ende: Der Besitzer behauptet, den Jungen und das Buch (Die unendliche Geschichte) noch nie gesehen zu haben. Mitunter sind es auch Orte, die vorher nicht da waren (Jack Finney, Sheckley), oder Orte au\u00dferhalb unseres gew\u00f6hnlichen Kontinuums (King).<br>Die Erkl\u00e4rungen f\u00fcr das Verschwinden m\u00fcssen dabei nicht immer \u00fcbernat\u00fcrlich sein, gerne handelt es sich allerdings doch um verschwindende dreizehnte Stockwerke.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Anderson, Poul. A Midsummer Tempest (Ein Mittsommernachts-Sturm)<\/li>\n\n\n\n<li>Bond, Nelson. &#8222;The Bookshop&#8220; (&#8222;Der Buchladen&#8220;)<\/li>\n\n\n\n<li>Bradbury, Ray. &#8222;Drink Entire: Against the Madness of Crowds&#8220; ?<\/li>\n\n\n\n<li>Braunbeck, Gary A. &#8222;Curtain Call&#8220;, in: P. N. Elrod (ed.), Dracula in London<\/li>\n\n\n\n<li>Brednich, Rolf Wilhelm. &#8222;Das verschwundene Hotelzimmer.&#8220; Die Maus im Jumbo-Jet. Neue sagenhafte Geschichten von heute. M\u00fcnchen: Beck 1991, 66-67. (Beck&#8217;sche Reihe 435)<\/li>\n\n\n\n<li>Chetwynd-Hayes, Robert. The Monster Club (Der Monster-Club) ?<\/li>\n\n\n\n<li>Doyle, Arthur Conan. &#8222;The Red-Headed League&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Dunsany, Lord. &#8222;The Bureau d&#8217;Echange de Maux&#8220; (&#8222;Das Bureau d&#8217;Echange de Maux&#8220;)<\/li>\n\n\n\n<li>Dunsany, Lord. &#8222;A Shop in Go-by-Street&#8220; (&#8222;Der Laden in der Go-by-Street&#8220;) ?<\/li>\n\n\n\n<li>Eichendorff. Joseph von. &#8222;Das Marmorbild&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Eichendorff, Joseph von. &#8222;Die Zauberei im Herbste&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Ellison, Harlan. &#8222;Adrift Just Off the Islets of Langerhans: Latitude 38\u00b0 54&#8242; N, Longitude 77\u00b0 00&#8242; 12&#8220; W&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Ellison, Harlan. &#8222;The Museum on Cyclops, Avenue.&#8220; (Slippage)<\/li>\n\n\n\n<li>Ellison, Harlan. &#8222;The Place with No Name&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Ellison, Harlan. &#8222;Shoppe Keeper&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Ellison, Harlan. &#8222;Tired Old Man&#8220; (1975)<\/li>\n\n\n\n<li>Ende, Michael. Die Unendliche Geschichte<\/li>\n\n\n\n<li>Finney, Charles G. The Circus of Dr. Lao<\/li>\n\n\n\n<li>Finney, Jack. &#8222;The Third Level&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Fowler, Christopher. <em>The Victoria Vanishes<\/em> (2008) &#8211; entpuppt sich als Trick<\/li>\n\n\n\n<li>Gaiman, Neil. The Sandman Library 8: World&#8217;s End.<\/li>\n\n\n\n<li>Gruber, Frank. &#8222;The Thirteenth Floor&#8220;, The Day of the Dragon and other Tales of Terror, ed. Kurt Singer (vor 1967)<\/li>\n\n\n\n<li>King, Stephen. Needful Things ?<\/li>\n\n\n\n<li>King, Stephen. &#8222;A Winter&#8217;s Tale: The Breathing Method&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Lalumi\u00e8re, Claude. <em>The Door to Lost Pages<\/em> (verschwindet m\u00f6glicherweise nur in Alptraumsequenz)<\/li>\n\n\n\n<li>Leiber,Fritz. &#8222;Bazar of the Bizarre&#8220; Swords Against Death (dt. in Schwerter im Nebel)<\/li>\n\n\n\n<li>Lovecraft, H.P. &#8222;The Music of Erich Zann&#8220; (&#8222;Die Musik des Erich Zann&#8220;)<\/li>\n\n\n\n<li>Ranald MacDougall, &#8222;The Ineffable Essence of Nothing&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Pratchett, Terry. The Light Fantastic (siehe oben)<\/li>\n\n\n\n<li>Pratchett, Terry. Soul Music (siehe oben)<\/li>\n\n\n\n<li>Ray, Jean. Malpertuis, Frankfurt: Insel 1974 (Bibliothek des Hauses Usher), S. 128<\/li>\n\n\n\n<li>Robeson, Kenneth. Devil On the Moon (Der Mann vom Mond, S. 108 [Anspielung auf verschwundenes Stockwerk])<\/li>\n\n\n\n<li>Rowling, Joanne K. Harry Potter and the Philosopher&#8217;s Stone (Harry Potter und der Stein der Weisen)<\/li>\n\n\n\n<li>Rushdie, Salman. Midnight&#8217;s Children. Does the following belong here? &#8222;Bulldozers were rushed to the scene of the reported hovels; they found nothing. After that the existence of the moving slum of the escaped illusionists became a fact know to all the inhabitants of the city, but the wreckers never found it.&#8220; (p. 431)<\/li>\n\n\n\n<li>Russell, Ray. &#8222;Comet Wine&#8220; (&#8222;Kometenwein&#8220;) (Terra Fantasy Taschenbuch 74) ?<\/li>\n\n\n\n<li>Seidel, Heinrich, &#8222;Ein Weihnachtsm\u00e4rchen&#8220; (eher oberfl\u00e4chliche Verwendung am Ende)<\/li>\n\n\n\n<li>Sheckley, Robert. &#8222;The Altar&#8220; (&#8222;Der Altar&#8220;)<\/li>\n\n\n\n<li>Tenn, William. &#8222;The Tenants&#8220; (&#8222;Die neuen Mieter&#8220;) (vor 1955)<\/li>\n\n\n\n<li>The Twilight Zone. &#8222;The After Hours&#8220;. Season One, Episode 34, June 10, 1960: Ninth floor of department store<\/li>\n\n\n\n<li>Vogt, A.E. van. The Weapon Shops of Isher<\/li>\n\n\n\n<li>Vogt, A.E. van. The Weapon Makers<\/li>\n\n\n\n<li>Wells, H.G. (&#8222;Der Zauberladen&#8220;)<\/li>\n\n\n\n<li>Wells, H.G. &#8222;The Door in the Wall&#8220; ?<\/li>\n\n\n\n<li>Wilson, Robert Anton. Masks of the Illuminati (Masken der Illuminaten)<\/li>\n\n\n\n<li>Wu, William F. &#8222;Wong&#8217;s Lost and Found Emporium&#8220; (&#8222;Wongs Fundsachen&#8220;) ?<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>(Nach einer im 15. Jh. niedergeschriebenen Legende soll das <i>Heilige Haus<\/i> [<i>Santa Casa<\/i> = Jesu Wohn-\/Elternhaus in Nazareth] auf wundersame Weise am 7.9.1295 nach Loreto bei Ancona gelangt sein. Geh\u00f6rt das auch hierher?)<\/p>\n\n\n\n<p>Und nachdem es sehr unbefriedigend ist, wenn einem so pl\u00f6tzlich der Boden unter den F\u00fc\u00dfen weggezogen wird, gibt es neben diesen ach so fl\u00fcchtigen Orten das gerade Gegenteil (vielleicht zum Ausgleich?): Eine sichere, feste Heimat fern der Heimat. Ein Club, mit bequemen Sesseln, einem offenen Kamin, ein Club, der immer da ist, wo man ihn vermutet&#8230; oder zumindest fast immer. Deshalb die n\u00e4chste Liste.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><b>3. Kneipen, Clubs und Bars.<\/b><\/p>\n\n\n\n<p>Nicht unbedingt phantastische, aber auf jeden Fall mehr oder weniger regelm\u00e4\u00dfig besuchte Treffpunkte. Eventuell auch Clubs ohne feste R\u00e4umlichkeiten (Stevenson, Chesterton). Zimmer Bradley ist ein Sonderfall: Greyhaven gibt&#8217;s wirklich.<br>Club Stories sind sicher schon sehr alt. Schon die fr\u00fchen Novellensammlungen (Bocaccio, Chaucer, Tausendundeine Nacht, Goethes Unterhaltungen deutscher Ausgewanderter bis zur deutschen Romantik) haben als Rahmen die geschlossene Gesellschaft, der die Geschichten erz\u00e4hlt werden. Ende des 19. Jahrhunderts erhalten dann auch viele englische Geschichten, gerne auch die unglaubw\u00fcrdigeren, phantastischen (Heart of Darkness, The Turn of the Screw) diesen Rahmen.<br>Die Erz\u00e4hlsituation reicht dabei von dem Club, der f\u00fcr viele Geschichten den Rahmen abgibt (Clarke, King, Wodehouse), bis zur zuf\u00e4lligen Begegnung mit dem Fremden im Zug, der einem seine Geschichte erz\u00e4hlt. (Angefangene Liste vorhanden.)<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Adams, Douglas. The Restaurant at the End of the Universe<\/li>\n\n\n\n<li>American Graffiti<\/li>\n\n\n\n<li>Anderson, Poul. A Midsummer Tempest (Ein Mittsommernachts-Sturm)<\/li>\n\n\n\n<li>Bangs, John Kendrick. A House-Boat on the Styx ?<\/li>\n\n\n\n<li>Clarke, Arthur C. Tales of the White Hart (Geschichten aus dem Wei\u00dfen Hirschen)<\/li>\n\n\n\n<li>Cheers<\/li>\n\n\n\n<li>Chesterton, G.K. The Club of Queer Trades<\/li>\n\n\n\n<li>Chesterton, G.K. &#8222;The End of the World&#8220;: &#8222;Then we found ourselves filling up the strict main street of a tiny hamlet, and across the wall of its inn was written in large letters, LE BOUT DU MONDE\u2014the end of the world.&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Chetwynd-Hayes, Robert. The Monster Club (Der Monster-Club)<\/li>\n\n\n\n<li>DC Comics: <em>House of Mystery<\/em> und <em>House of Secrets<\/em>, wo jeweils die Geschichten der Pensionsg\u00e4ste erz\u00e4hlt werden<\/li>\n\n\n\n<li>Doyle, Arthur Conan. (der Diogenes-Club, in dem Holmes&#8216; Bruder Mycroft sich gerne aufh\u00e4lt) ?<\/li>\n\n\n\n<li>Dunsany, Lord. (der Club, in dem die meisten Jorkens-Geschichten erz\u00e4hlt werden)<\/li>\n\n\n\n<li>Fowler, Christopher. &#8222;Lost in Leicester Square&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Gaiman, Neil. The Sandman Library 8: World&#8217;s End.<\/li>\n\n\n\n<li>Gilgamesh-Epos: Siduris Schenke am Ende der Welt<\/li>\n\n\n\n<li>Hemingway, Ernest. &#8222;A Clean Well-Lighted Place&#8220; (geh\u00f6rt das vielleicht tats\u00e4chlich irgendwie hierher?)<\/li>\n\n\n\n<li>King, Stephen. &#8222;A Winter&#8217;s Tale: The Breathing Method&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>King, Stephen. (&#8222;Der Mann, der niemandem die Hand geben wollte&#8220;)<\/li>\n\n\n\n<li>Kipling, Rudyard. &#8222;In the Interests of the Brethren&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Kipling, Rudyard. &#8222;The Janeites&#8220; (Jane-Austen-Fans)<\/li>\n\n\n\n<li>Kipling, Rudyard. &#8222;A Madonna of the Trenches&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Kipling, Rudyard. &#8222;A Friend of the Family&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Linklater, Eric. Poet&#8217;s Pub<\/li>\n\n\n\n<li>Morley, Christopher. The Haunted Bookshop (der Corn-Cob Club darin)<\/li>\n\n\n\n<li>Robinson, Spider. Die Callahan-Geschichten<\/li>\n\n\n\n<li>Sheckley, Robert. &#8222;The Altar&#8220; (&#8222;Der Altar&#8220;)<\/li>\n\n\n\n<li>Sprague de Camp, Lyon\/Pratt, Fletcher. Tales from Gavagan&#8217;s Bar (Geschichten aus Gavagans Bar)<\/li>\n\n\n\n<li>Stevenson, Robert Louis. &#8222;The Suicide Club&#8220; (&#8222;Der Selbstm\u00f6rder-Club&#8220;)<\/li>\n\n\n\n<li>Rumble Fish ?<\/li>\n\n\n\n<li>Tinniswood, Peter. Tales from a Long Room<\/li>\n\n\n\n<li>Verne, Jules. In 80 Tagen um die Welt<\/li>\n\n\n\n<li>Wells, H.G. &#8222;The Truth about Pyecraft&#8220;<\/li>\n\n\n\n<li>Wodehouse, P.G. Meet Mr Mulliner<\/li>\n\n\n\n<li>Zimmer Bradley, Marion (ed.) Greyhaven (Geschichten aus dem Haus der Tr\u00e4ume)<\/li>\n\n\n\n<li>&#8222;The Tavern at the End of the Multiverse&#8220; <em>Star vs. the Forces of Evil <\/em>episode<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(7 Kommentare.) (Lord Dunsany berichtet) Ein verst\u00f6rter junger Mann erschien gestern abend bei der Pariser Polizeipr\u00e4fektur und verlangte von den Beamten, ihm bei der Suche nach einem Bureau d&#8217;Echange de Maux zu helfen. In der von ihm genannten Stra\u00dfe waren jedoch keinerlei Spuren eines solchen Ladens zu finden, obwohl der Mann beteuerte, erst wenige Tage [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[7],"tags":[224,144,270,264,41],"class_list":["post-31","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-buecher","tag-buecher","tag-listen","tag-literarische-motive","tag-phantastik","tag-science-fiction"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_likes_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":56415,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31\/revisions\/56415"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}