{"id":62848,"date":"2024-08-24T08:13:24","date_gmt":"2024-08-24T06:13:24","guid":{"rendered":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/?p=62848"},"modified":"2024-08-24T08:19:55","modified_gmt":"2024-08-24T06:19:55","slug":"laura-ingalls-wilder-by-the-shores-of-silver-lake","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/2024\/08\/laura-ingalls-wilder-by-the-shores-of-silver-lake.htm","title":{"rendered":"Laura Ingalls Wilder, By the Shores of Silver Lake"},"content":{"rendered":"<div style='text-align:right;'><small>(<a href='https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/2024\/08\/laura-ingalls-wilder-by-the-shores-of-silver-lake.htm#comments'>5 Kommentare.<\/a>)<\/small> <\/div>\n<p>Band 1 der Erinnerungen in Jugendromanform (<a href=\"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/2024\/06\/laura-ingalls-wilder-little-house-in-the-big-woods.htm\">Blogeintrag<\/a>) spielt im abgeschiedenen Wald in Wisconsin, hier erf\u00e4hrt man am meisten Details \u00fcber das Leben abseits der restlichen Zivilisation. Band 2 ist chronologisch anderswann, in Band 3 siedelt sich die Familie in der Pr\u00e4rie des Indianerreservats an und verl\u00e4sst es, als die Regierung das doch nicht wie angek\u00fcndigt legitimiert. In Band 4 spielen die Nachbarn eine gr\u00f6\u00dfere Rolle als zuvor, dann macht eine Naturkatastrophe die Zukunftspl\u00e4ne zunichte, au\u00dferdem zieht der Vater der Familie gerne um. Deshalb nimmt er gerne in Band 5 das Angebot an, f\u00fcr eine Eisenbahngesellschaft weiter im Westen den \u00f6rtlichen Zahlmeister zu machen. Am Ende wird die Stadt De Smet im heutigen South Dakota gegr\u00fcndet, zu deren Einwohnern schlie\u00dflich &#8211; wenn auch au\u00dferhalb wohnend &#8211; die Familie Ingalls geh\u00f6rt. (Ein junger Bursche namens Wilder taucht nur einmal am Rande auf, aber wenn man an den Nachnamen der Autorin denkt, wird das kein Zufall gewesen sein.)<\/p>\n\n\n\n<p>Dazwischen erf\u00e4hrt man viel dar\u00fcber, wie die Eisenbahnstrecke entsteht, erst in Pl\u00e4nen und Vorstellungen, dann in der Vermessung, dann beim sehr organisierten und ausf\u00fchrlich beschriebenen Abtragen von Erh\u00f6hungen und Auff\u00fcllen von Senken, bevor dann irgendwann einmal die Schienen kommen k\u00f6nnen:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>First, someone had thought of a railroad. Then the surveyors had come out to that empty country, and they had marked and measured a railroad that was not there at all; it was only a railroad that someone had thought of. Then the plowmen came to tear up the prairie grass, and the scraper-men to dig up the dirt, and the teamsters with their wagons to haul it. And all of them said they were working on the railroad, but still the railroad wasn&#8217;t there. Nothing was there yet but cuts through the prairie swells, pieces of the railroad grade that were really only narrow, short ridges of earth, all pointing westward across the enormous grassy land.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Und wenn die Eisenbahnlinie steht oder zu erwarten ist, wird die Stadt gebaut, Brett f\u00fcr Brett:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Men were busily working on the new buildings all up and down Main Street. Shavings and sawdust and ends of boards were scattered on the muddy and trampled young grass in the street, and wheels had cut deep ruts through it. Through the frames of buildings that did not have the siding on yet, and down alleys between the buildings, and beyond both ends of the street, the clean, green prairie rippled far away and quiet under the clear sky, but the town was troubled and noisy with rasping saws and pounding hammers and the thud of boxes and sharp crash of boards unloaded from wagons, and men loudly talking.<\/p>\n\n\n\n<p>[&#8230;]<\/p>\n\n\n\n<p>More and more wagons came in every day. Teams and wagons pulled along the muddy street, past the windows. All day there was the noise of hammers and of boots and voices. The shovel gangs were leveling the railroad grade, the teamsters were unloading ties and steel rails. In the evenings they were loudly drinking in the saloons.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Das erinnerte mich sehr an eine der Zwischensequenzen aus <em>The Martian Chronicles<\/em> von Ray Bradbury, dessen erste Geschichten nicht mal ein Jahrzehnt nach Wilders Erinnerungen erschienen. In diesem Buch ist die amerikanische <em>frontier<\/em> ja in vielen Geschichten auf den Mars verlegt. Hier ist der Text aus dem Computerspiel zum Buch, 1995 von der Byron Preiss Multimedia Company herausgebracht und von mir damals in einer Buchhandlung erstanden. Das Spiel selber ist leider nicht besonders, aber die Zwischensequenzen, immer wieder auf verschiedenen Monitoren innerhalb der Spielwelt zu betrachten, finde ich nach wie vor sehr sch\u00f6n:<\/p>\n\n\n\n<figure style=\"padding-top:0;padding-right:var(--wp--preset--spacing--80);padding-bottom:0;padding-left:var(--wp--preset--spacing--80)\" class=\"wp-block-video\"><video height=\"206\" style=\"aspect-ratio: 264 \/ 206;\" width=\"264\" controls src=\"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/archiv\/Bradbury_Martian_Chronicles_The_Locusts.mp4\"><\/video><\/figure>\n\n\n\n<p>Das gleiche Thema ist auch bei den Dire Straits behandelt, in den 14 Minuten 18 Sekunden von &#8222;Telegraph Road&#8220;:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>He built a cabin and a winter store<br>And he ploughed up the ground by the cold lake shore<br>And the other travellers came walking down the track<br>And they never went further, no, they never went back<\/p>\n\n\n\n<p>Then came the churches, then came the schools<br>Then came the lawyers, then came the rules<br>Then came the trains and the trucks with their loads<br>And the dirty old track was the Telegraph Road<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>In diesem Teil der fiktionalisierten Erinnerungen Wilders geht es nicht mehr wie insbesondere im ersten Band darum, alleine in der Wildnis zurecht zu kommen, sondern hier entstehen St\u00e4dte. Den ersten Mord gibt es auch. Es ist auch das erste Buch der Reihe, in dem &#8222;taxes&#8220;, Steuern, auftauchen, wenn auch nur in der Redewendung &#8222;Nothing is certain but death and taxes.&#8220; In den Folgeb\u00e4nden wird das immer mehr so sein. Die Regierung &#8211; der USA? der Proto-Bundesstaaten, in denen sie sich aufhalten? &#8211; tritt bisher nur auf, wenn sie explizit oder implizit Land zur Besiedelung ausschreibt.<\/p>\n\n\n\n<p>(Von der Gr\u00fcndung von St\u00e4dten habe ich zum ersten Mal bei George R. Stewart, <em>Names on the Land,<\/em> gelesen. Darin geht es um die Geschichte der Namen von Orten, Fl\u00fcssen, Bergen in den USA, sehr viel interessanter, als man meint. <a href=\"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/2008\/07\/place-names.htm\">Hier mein Blogeintrag aus dem Jahr 2008 zum Thema Ortsnamen in den USA.<\/a>) <\/p>\n\n\n\n<p>An einer Stelle r\u00e4tsele ich noch herum. Laura und ihre Schwestern entdecken das Konzept Fortsetzungsroman in der Zeitung anhand einer Geschichte aus dem <em>New York Ledger<\/em>. Die Geschichte beginnt so:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Laura began to read to them all a wonderful story, about dwarfs and caves where robbers lived and a beautiful lady who was lost in the caves.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Und jetzt will ich nat\u00fcrlich wissen, was das f\u00fcr eine Geschichte ist. Sie muss vor 1880 erschienen sein. Eher doch ein europ\u00e4isches M\u00e4rchen, oder etwas aus Tausendundeiner Nacht?<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(5 Kommentare.) Band 1 der Erinnerungen in Jugendromanform (Blogeintrag) spielt im abgeschiedenen Wald in Wisconsin, hier erf\u00e4hrt man am meisten Details \u00fcber das Leben abseits der restlichen Zivilisation. Band 2 ist chronologisch anderswann, in Band 3 siedelt sich die Familie in der Pr\u00e4rie des Indianerreservats an und verl\u00e4sst es, als die Regierung das doch nicht [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[7,1],"tags":[224,63,102],"class_list":["post-62848","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-buecher","category-fundstuecke","tag-buecher","tag-ray-bradbury","tag-usa"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_likes_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/62848","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=62848"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/62848\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":62955,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/62848\/revisions\/62955"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=62848"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=62848"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=62848"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}