{"id":6400,"date":"2015-04-01T08:43:39","date_gmt":"2015-04-01T06:43:39","guid":{"rendered":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/?p=6400"},"modified":"2023-05-25T09:40:51","modified_gmt":"2023-05-25T07:40:51","slug":"bram-stoker-dracula","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/2015\/04\/bram-stoker-dracula.htm","title":{"rendered":"Bram Stoker, Dracula"},"content":{"rendered":"\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Once again we went through that ghastly operation. I have not the heart to go through with the details.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Ehrlich gesagt, das ging mir als Leser auch so.<\/p>\n\n\n\n<p>Lucy Westenra leidet an einer mysteri\u00f6sen Blutarmut. Der hinzugezogene Professor van Helsing erkennt: da l\u00e4sst sich allenfalls noch mit einer Bluttransfusion etwas machen, gefolgt von Knoblauch, Kruzifixen und st\u00e4ndiger Beaufsichtigung im Krankenzimmer. Aber irgendetwas geht immer schief mit diesen Vorsichtsma\u00dfnahmen, so dass sich einige Zeit nach Lucys Verlobtem, Arthur Holmwood, auch noch Dr. Seward f\u00fcr eine Bluttransfusion zur Verf\u00fcgung stellt, und einige Zeit <em>danach<\/em> van Helsing selber, und einige Zeit <em>danach<\/em> Quincey Morris. Vier Transfusionen ziemlich rasch hintereinander, das erm\u00fcdet auch den Leser. Klar, jetzt sind die vier quasi Blutsbr\u00fcder, aber trotzdem.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Teil 1: Harker in Transsilvanien<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"306\" height=\"450\" src=\"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/archiv\/Dracula1st.jpg\" alt=\"Dracula1st\" class=\"wp-image-6412\" srcset=\"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/archiv\/Dracula1st.jpg 306w, https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/archiv\/Dracula1st-102x150.jpg 102w\" sizes=\"auto, (max-width: 306px) 100vw, 306px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Als Leser wissen wir nat\u00fcrlich, wo die Blutarmut herkommt. Im ersten Viertel von <em>Dracula<\/em> reist der Anwaltsgehilfe Jonathan Harker nach Transsilvanien, um einem Klienten seiner Kanzlei beim Umzug nach England und dem Erwerb einiger Liegenschaften dort behilflich zu sein. Er findet sich bald als einen Gefangenen im Schloss seines Klienten, Graf Dracula, wieder. Am Ende gelingt ihm doch die Flucht. Erz\u00e4hlt wird das in Form der Tagebucheintr\u00e4ge Harkers (allerdings, wie wir sp\u00e4ter erfahren werden, in Typoskriptform gebracht durch Mina Harker, Jonathans Ehefrau).<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Teil 2: Ein unerkanntes Monster neben uns<\/h3>\n\n\n\n<p>Das zweite Viertel des Buches spielt haupts\u00e4chlich in Whitby, im Nordosten Englands. Lucy Westenra hat gleich drei Verehrer, Arthur Holmwood, John Seward, Quincey Morris. Sie hat eine beste Freundin, Mina Murray, die vergeblich auf Lebenszeichen ihres Verlobten Jonathan Harker wartet, der sich im Auftrag seiner Kanzlei in Osteuropa befindet.<br>Lucy nimmt den Heiratsantrag Holmwoods an, bleibt den anderen beiden aber freundschaftlich verbunden. Im Laufe der n\u00e4chsten Wochen geschehen mehrere Dinge gleichzeitig und scheinbar unabh\u00e4ngig voneinander: Ein Geisterschiff strandet in einer dramatischen und ausgezeichnet geschilderten Szene in Whitby; ein Patient in Dr. Sewards Irrenanstalt, Renfield, verh\u00e4lt sich immer merkw\u00fcrdiger; Lucy schlafwandelt, hat merkw\u00fcrdige Tr\u00e4ume, und leidet an der erw\u00e4hnten Blutarmut. Vermittelt werden diese Informationen allein in Form von Tageb\u00fcchern, Briefen und Zeitungsartikeln, chronologisch geordnet.<br>Dass es einen Zusammenhang zwischen den Ereignissen gibt, ist dem Leser klar, weil er a) in unserem Kulturkreis die Geschichte nat\u00fcrlich eh schon kennt und vor allem b) den ersten Teil, Jonathan Harkers Tagebuch, gelesen hat. Spannender w\u00e4re es f\u00fcr den Leser vielleicht, h\u00e4tte er dieses Vorwissen nicht. Allerdings erfahren wir sp\u00e4ter im Buch, dass all diese Dokumente &#8211; Harkers in Kurzschrift verfasstes Tagebuch, die Zeitungsausschnitte und und Briefe, Dr. Sewards Audiotagebuch (auf Wachszylinder gesprochen) &#8211; von Mina Harker abgeschrieben und als Dokumentation der Ereignisse chronologisch zusammengestellt worden sind.<\/p>\n\n\n\n<p>Mina holt w\u00e4hrenddessen Jonathan aus Budapest ab, der die Ereignisse um Dracula verdr\u00e4ngt hat, und heiratet ihn. Sehr viktorianisch: eine Reihe alter Leute sterben und hinterlassen Erbschaft: Mrs. Westenra (Verm\u00f6gen geht an Arthur), Arthurs Vater (ab da wird Arthur Holmwood zu Arthur, Lord Godalming), Harkers Arbeitgeber Mr. Hawkins (der ihm Geld und Kanzlei hinterl\u00e4sst). Nichts davon ist f\u00fcr die Handlung n\u00f6tig.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Teil 3: Die Natur des Monsters und Aufnahme des Kampfes<\/h3>\n\n\n\n<p>Der dritte Teil beginnt damit, dass die Helden erfahren, dass Lucy zum Vampir geworden ist, dass sie den Lucy-Vampir t\u00f6ten, dass sie die eine b\u00f6se Macht hinter all dem erkennen. Van Helsing und die anderen erfahren von Jonathans Tagebuch und lesen es, in der von Mina abgetippten Fassung; Mina tippt Dr. Sewards Audioaufzeichnungen ab und erf\u00e4hrt, was mit Lucy geschehen ist. Sch\u00f6n: eine ausf\u00fchrliche Beschreibung von van Helsing (Haarfarbe, Vorname), jenseits seiner beeindruckenden Augenbrauen, erhalten wir erst jetzt, als Mina ihn trifft und in ihrem Tagebuch beschreibt. Erw\u00e4hnenswert: Das Konzept der Untoten oder Vampire wird erst sp\u00e4t &#8211; durch den Alleswisser van Helsing &#8211; dem Leser und den Charakteren gro\u00df erkl\u00e4rt, es darf wohl als einigerma\u00dfen bekannt vorausgesetzt werden.<\/p>\n\n\n\n<p>Mina wird f\u00fcr ihre gute Arbeit und ihre m\u00e4nnlichen und weiblichen Qualit\u00e4ten gelobt, und unmittelbar danach wird sie aus der Runde ausgeschlossen. In den Worten ihres Mannes:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>I am so glad that she consented to hold back and let us men do the work. Somehow, it was a dread to me that she was in this fearful business at all; but now that her work is done, and that it is due to her energy and brains and foresight that the whole story is put together in such a way that every point tells, she may well feel that her part is finished, and that she can henceforth leave the rest to us.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Teil 4: Nach Mina und Vertreibung Draculas<\/h3>\n\n\n\n<p>Die anderen verfolgen die Spuren von Dracula, insbesondere den Aufenthaltsort seiner vielen Reserves\u00e4rge, die Dracula unbedingt braucht &#8211; um zwischendurch zu ruhen? Das wird erkl\u00e4rt, bleibt mir aber unklar. An sich kann er sich auch bei Tageslicht bewegen, ist dann aber weniger m\u00e4chtig. Jedenfalls machen sie die meisten S\u00e4rge f\u00fcr Dracula nur unbrauchbar, nur einer entgeht ihnen, und in diesem l\u00e4sst sich Dracula zur\u00fcck nach Transilvanien schiffen. Dort wird er, so f\u00fcrchten die Helden, sich erholen und den n\u00e4chsten Angriff auf England vorbereiten.<br>Diese l\u00e4ngere Phase ist die uninteressanteste im Buch. Eigentlich verwendet Stoker sie ja auch nur, um die m\u00e4nnlichen Helden aus dem Haus zu kriegen. Denn es r\u00e4cht sich nat\u00fcrlich, dass Mina au\u00dfen vor bleibt. W\u00e4hrend der Suche nach Dracula hat dieser Eintritt in das Haus der Harkers erhalten und ist dabei, Mina zum Vampir zu machen. Nur dem Leser ist vorher aufgefallen, dass Mina als bleich und m\u00fcde geschildert wird und \u00fcber unregelm\u00e4\u00dfigen Schlaf klagt. Als die Helden endlich &#8211; mit Renfields Hilfe &#8211; kapieren, wo sich Dracula aufh\u00e4lt, und in Minas Schlafzimmer st\u00fcrzen, sehen sie ein Bild des Grauens. Neben der Ankunft Draculas in Whitby, auf dem Geisterschiff, ist das die zweite \u00e4u\u00dferst eindrucksvolle Szene des Romans. Dracula hat die letzten N\u00e4chte \u00fcber Minas Blut gesaugt und zwingt sie jetzt, von seinem Blut zu trinken. Dadurch erst wird sie zum Vampir werden, so wie Dracula, sobald sie stirbt.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Teil 5: In Transsilvanien<\/h3>\n\n\n\n<p>Auf nach Transsilvanien, dem Sarg mit Dracula hinterher. Auch hier wird wieder in Form von Tagebucheintr\u00e4gen erz\u00e4hlt, aber sp\u00e4testens jetzt, und vielleicht schon ab dem zweiten Drittel, ist das nicht mehr produktiv. In der ersten H\u00e4lfte des Buchs geht es dem Leser wie mit <a href=\"http:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Suspense#Hitchcock_und_Highsmith\">Hitchocks Bombe<\/a>: die Helden haben verschiedene Teilinformationen und Sichtweisen auf das Geschehen, aber nur der Leser wei\u00df, dass w\u00e4hrenddessen die Bombe unter dem Tisch tickt beziehungsweise Dracula sein Unwesen treibt. Danach sind a) die Fakten allen bekannt und b) die Helden weitgehend ohnehin zusammen. Da wechselt zwar mal die Erz\u00e4hler-Figur im Tagebuch, aber die Geschichte ist trotzdem linear und kontinuierlich.<\/p>\n\n\n\n<p>Stoker versucht das im letzten Viertel wieder zu \u00e4ndern, indem er die Helden in Transsilvanien aus eher fadenscheinigen Gr\u00fcnden auf drei verschiedenen Routen zu Draculas Schloss beziehungsweise Draculas Sarg hinterherreisen l\u00e4sst &#8211; Mina mit van Helsing, Jonathan Harker mit Quincey Morris, Dr. Seward mit Lord Goldalming. Richtig Interessantes passiert auf dem Weg zu Draculas Schloss nicht. Mina nimmt, und das ist schon gut gemacht, zugegeben, immer vampirhaftere Z\u00fcge an und steht kurz vor ihrem Tod als Mensch beziehungsweise ihrer &#8211; gef\u00fcrchteten, verabscheuten &#8211; Wiedergeburt als Vampir. Van Helsing t\u00f6tet die drei weiblichen Vampire in Draculas Schlosss, recht unkompliziert, bei Tageslicht in ihren S\u00e4rgen.<br>W\u00e4hrenddessen ist Draculas Sarg, transportiert von einer Gruppe Zigeuner, fast am Ziel angelangt. Aber da warten schon van Helsing und Mina, und minutengenau zeitgleich &#8211; eher unglaubw\u00fcrdig &#8211; treffen die beiden anderen Teams ein, so dass zum Finale doch wieder alle vereint um den Wagen mit dem Sarg stehen. In wenigen S\u00e4tzen geschildert, haarscharf vor Sonnenuntergang, t\u00f6tet Harker Dracula im Sarg, gerade im Moment dessen Erwachens. Quincey Morris wird, eher nebenbei, von den Zigeunern erstochen, bevor diese fliehen.<\/p>\n\n\n\n<p>Also das h\u00e4tte Stoker besser machen k\u00f6nnen. Die Reise zu Draculas Schloss ist, von Mina abgesehen, uninteressant und das Finale antiklimaktisch. In einem Nachwort, sieben Jahre nach der Handlung, erfahren wir, dass Mina und Jonathan stolze Eltern geworden udn sowohl Dr. Seward als auch Lord Godalming verheiratet sind. F\u00fcr die Nachwelt haben die Harkers alle Dokumente in einem Konvolut zusammengestellt, und das ist es, das wir als Leser vor uns hatten.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Restliche Gedanken<\/h3>\n\n\n\n<p>Gotisch-viktorianische Versatzst\u00fccke gibt es zuhauf: Erbschaften, Irrenhaus, Gruft, Friedhof, n\u00e4chtliche Einbr\u00fcche, knarzende T\u00fcren, Draculas Schloss. M\u00e4nnlich entschlossene Helden. Und, nur an einer einzigen Stelle einmal erw\u00e4hnt, eine wahnsinnig gewordene Ehefrau, n\u00e4mlich von van Helsing:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Then this so sweet maid [Lucy] is a polyandrist, and me, with my poor wife dead to me, but alive by Church\u2019s law, though no wits, all gone &#8211; even I, who am faithful husband to this now-no-wife, am bigamist.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Ganz leicht zu verstehen ist die Stelle nicht, weil van Helsing ein recht verqueres Englisch spricht. So sieht eine typische \u00c4u\u00dferung aus:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>&#8222;Friend Quincey is right!&#8220; said the Professor. &#8222;His head is what you call in plane with the horizon.&#8220;<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Van Helsings sprachliche Eigent\u00fcmlichkeiten haben einen interessanten Aspekt. Normalerweise unterscheiden wir zwischen Erz\u00e4hlerbericht (wenn der Erz\u00e4hler das Geschehen wiedergibt) und Figurenrede (wenn eine der Figuren aus der Erz\u00e4hlung spricht, nicht der Erz\u00e4hler). Am deutlichsten ist die Figurenrede bei der w\u00f6rtlichen Rede, zu der der Erz\u00e4hler eigentlich nichts beitr\u00e4gt, daneben gibt es viele Zwischent\u00f6ne etwa als indirekte Rede oder als erlebte Rede, bei denen der Erz\u00e4hler mehr oder weniger durchscheint. Wenn jetzt van Helsing angeblich die Rede von Mina w\u00f6rtlich wiedergibt, geschieht das trotzdem mit seinen sprachlichen Fehlern &#8211; es ist halt doch nicht wirklich w\u00f6rtliche Figurenrede, sondern durch einen &#8211; stets mehr oder weniger zuverl\u00e4ssigen &#8211; Erz\u00e4hler gefiltert:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>&#8222;Of course I know it,&#8220; she answer, and with a pause, add: &#8222;Have not my Jonathan travelled it and wrote of his travel?&#8220;<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>(Eigentlich m\u00fcsste es &#8222;Has not my Jonathan&#8220; hei\u00dfen und &#8222;written&#8220; und nat\u00fcrlich, aber das ist van Helsing, &#8222;answers&#8220; und &#8222;adds&#8220;. Abgetippt wurde das ganze wohl wieder von Mina selber, die van Helsings falsche Wiedergabe ihrer Rede aber nicht korrigiert.)<\/p>\n\n\n\n<p>Eignung als Schullekt\u00fcre: Kommt auf die Klasse an, in der Mittelstufe vielleicht, aber dann mit Konzentration auf bestimmte Ausschnitte. Einmal stand das bei mir in einer achten Klasse als Sch\u00fclervorschlag zur Auswahl, aber in einer Abstimmung hat dann doch knapp das andere Buch gewonnen. Man kann damit machen: Briefroman, Orte analysieren, Landkarten zeichnen, Versatzst\u00fccke heraussuchen, Dracula als Invasionsroman lesen, Rolle der Frau thematisieren. Den Nobelpreis f\u00fcr Literatur hat Stoker nie bekommen, ebensowenig wie Arthur Conan Doyle, und doch sind mir ihre Werke n\u00e4her als viele andere.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"Fury\">The Fury of Dracula<\/h3>\n\n\n\n<p>Das ist ein Brettspiel aus dem Jahr 1987, in einer modernisierten Version ohne &#8222;The&#8220; im Titel von 2006, das einige Elemente des Romans auf sch\u00f6ne Weise aufgreift. Das Spielprinzip ist \u00e4hnlich wie bei &#8222;Scotland Yard&#8220; (1983): Es gibt eine Karte mit Orten, jede Spielfigur h\u00e4lt sich zu einem bestimmten Zeitpunkt an einem Ort auf und zieht in jedem Zug in einen benachbarten Ort &#8211; mit der Eisenbahn, auf der Stra\u00dfe, per Schiff, was jeweils zur Verf\u00fcgung steht. Drei Spieler (van Helsing, Godalming, Seward) bewegen sich offen und versuchen den vierten Spieler (Dracula) zu fangen, der seine Figur verdeckt bewegt. Trifft einer oder mehrere der Helden auf Dracula, kommt es zum Kampf (Karten ziehen, Tag oder Nacht, W\u00fcrfel). W\u00e4hrenddessen hinterl\u00e4sst Dracula Spuren und vor allem Vampire an den Orten, an denen er war; sein Ziel ist es, eine bestimmte Anzahl von Vampiren zu erzeugen.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"600\" height=\"356\" src=\"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/archiv\/The_Fury_of_Dracula.jpg\" alt=\"The_Fury_of_Dracula\" class=\"wp-image-6416\" srcset=\"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/archiv\/The_Fury_of_Dracula.jpg 600w, https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/archiv\/The_Fury_of_Dracula-150x89.jpg 150w, https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/archiv\/The_Fury_of_Dracula-550x326.jpg 550w\" sizes=\"auto, (max-width: 600px) 100vw, 600px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>(Die Version von 2006 unterscheidet sich in etlichen Punkten von der abgebildeten alten Fassung; mit im Bild der Esstisch von Herrn und Frau Rau.)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Once again we went through that ghastly operation. I have not the heart to go through with the details. Ehrlich gesagt, das ging mir als Leser auch so. Lucy Westenra leidet an einer mysteri\u00f6sen Blutarmut. Der hinzugezogene Professor van Helsing erkennt: da l\u00e4sst sich allenfalls noch mit einer Bluttransfusion etwas machen, gefolgt von Knoblauch, Kruzifixen [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":6412,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[7],"tags":[224,265,68],"class_list":["post-6400","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-buecher","tag-buecher","tag-horror","tag-schullektueren"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/archiv\/Dracula1st.jpg","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_likes_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6400","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6400"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6400\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":58140,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6400\/revisions\/58140"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6412"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6400"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6400"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.herr-rau.de\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6400"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}